home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Rappaccini's Daughter
- FROM THE WRITINGS OF AUBEPINE
-
- WE do not remember to have seen any translated specimens of the
- productions of M. de l'Aubépine; a fact the less to be wondered at, as
- his very name is unknown to many of his own countrymen, as well as to
- the student of foreign literature. As a writer, he seems to occupy an
- unfortunate position between the Transcendentalists (who, under one name
- or another, have their share in all the current literature of the world), and the
- great body of pen-and-ink men who address the intellect and sympathies of
- the multitude. If not too refined, at all events too remote, too shadowy and
- unsubstantial in his modes of development, to suit the taste of the latter
- class, and yet too popular to satisfy the spiritual or metaphysical requisitions
- of the former, he must necessarily find himself without an audience; except
- here and there an individual, or possibly an isolated clique. His writings, to
- do them justice, are not altogether destitute of fancy and originality; they
- might have won him greater reputation but for an inveterate love of allegory,
- which is apt to invest his plots and characters with the aspect of scenery and
- people in the clouds, and to steal away the human warmth out of his
- conceptions. His fictions are sometimes historical, sometimes of the present
- day, and sometimes, so far as can be discovered, have little or no reference
- either to time or space. In any case, he generally contents himself with a
- very slight embroidery of outward manners,--the faintest possible
- counterfeit of real life,--and endeavors to create an interest by some less
- obvious peculiarity of the subject. Occasionally, a breath of nature, a rain-
- drop of pathos and tenderness, or a gleam of humor, will find its way into
- Rappaccini's Daughter 2
-
- the midst of his fantastic imagery, and make us feel as if, after all, we were
- yet within the limits of our native earth. We will only add to this very
- cursory notice, that M. de l'Aubépine's productions, if the reader chance to
- take them in precisely the proper point of view, may amuse a leisure hour as
- well as those of a brighter man; if otherwise, they can hardly fail to look
- excessively like nonsense.
- Our author is voluminous; he continues to write and publish with as
- much praiseworthy and indefatigable prolixity, as if his efforts were
- crowned with the brilliant success that so justly attends those of Eugene
- Sue. His first appearance was by a collection of stories, in a long series of
- volumes, entitled "Contes deux fois racontées." The titles of some
- of his more recent works (we quote from memory) are as follows:-- " Le
- Voyage Céleste à Chemin de Fer, " 3 tom. 1838. " Le nouveau
- Père Adam et la nouvelle Mère Eve," 2 tom. 1839. " Roderic; ou
- le Serpent à l'estomac," 2 tom. 1840. " Le Culte du Feu," a folio
- volume of ponderous research into the religion and ritual of the old Persian
- Ghebers, published in 1841. " La Soirée du Chateau en Espagne, "
- 1 tom. 8vo. 1842; and " L'Artiste du Beau; ou le Papillon
- Mécanique, " 5 tom. 4to. 1843. Our somewhat wearisome perusal of this
- startling catalogue of volumes has left behind it a certain personal affection
- and sympathy, though by no means admiration, for M. de l'Aubépine; and
- we would fain do the little in our power towards introducing him favorably
- to the American public. The ensuing tale is a translation of his " Beatrice;
- ou la Belle Empoisonneuse," recently published in " La Revue
- Rappaccini's Daughter 3
-
- Anti-Aristocratique. " This journal, edited by the Comte de Bearhaven,
- has, for some years past, led the defence of liberal principles and popular
- rights, with a faithfulness and ability worthy of all praise.
-
- A YOUNG man, named Giovanni Guasconti, came, very long ago, from
- the more southern region of Italy, to pursue his studies at the University of
- Padua. Giovanni, who had but a scanty supply of gold ducats in his pocket,
- took lodgings in a high and gloomy chamber of an old edifice, which
- looked not unworthy to have been the palace of a Paduan noble, and which,
- in fact, exhibited over its entrance the armorial bearings of a family long
- since extinct. The young stranger, who was not unstudied in the great poem
- of his country, recollected that one of the ancestors of this family, and
- perhaps an occupant of this very mansion, had been pictured by Dante as a
- partaker of the immortal agonies of his Inferno. These reminiscences and
- associations, together with the tendency to heart-break natural to a young
- man for the first time out of his native sphere, caused Giovanni to sigh
- heavily, as he looked around the desolate and ill-furnished apartment.
- "Holy Virgin, Signor," cried old dame Lisabetta, who, won by the youth's
- remarkable beauty of person, was kindly endeavoring to give the chamber a
- habitable air, "what a sigh was that to come out of a young man's heart! Do
- you find this old mansion gloomy? For the love of heaven, then, put your
- head out of the window, and you will see as bright sunshine as you have
- left in Naples."
- Guasconti mechanically did as the old woman advised, but could not
- Rappaccini's Daughter 4
-
- quite agree with her that the Paduan sunshine was as cheerful as that of
- southern Italy. Such as it was, however, it fell upon a garden beneath the
- window, and expended its fostering influences on a variety of plants, which
- seemed to have been cultivated with exceeding care.
- "Does this garden belong to the house?" asked Giovanni. "Heaven
- forbid, Signor!--unless it were fruitful of better pot-herbs than any that
- grow there now," answered old Lisabetta. "No; that garden is cultivated by
- the own hands of Signor Giacomo Rappaccini, the famous Doctor, who, I
- warrant him, has been heard of as far as Naples. It is said that he distils
- these plants into medicines that are as potent as a charm. Oftentimes you
- may see the Signor Doctor at work, and perchance the Signora his daughter,
- too, gathering the strange flowers that grow in the garden."
- The old woman had now done what she could for the aspect of the
- chamber, and, commending the young man to the protection of the saints,
- took her departure.
- Giovanni still found no better occupation than to look down into the
- garden beneath his window. From its appearance, he judged it to be one of
- those botanic gardens, which were of earlier date in Padua than elsewhere in
- Italy, or in the world. Or, not improbably, it might once have been the
- pleasure-place of an opulent family; for there was the ruin of a marble
- fountain in the centre, sculptured with rare art, but so wofully shattered that
- it was impossible to trace the original design from the chaos of remaining
- fragments. The water, however, continued to gush and sparkle into the
- sunbeams as cheerfully as ever. A little gurgling sound ascended to the
- Rappaccini's Daughter 5
-
- young man's window, and made him feel as if the fountain were an
- immortal spirit, that sung its song unceasingly, and without heeding the
- vicissitudes around it; while one century embodied it in marble, and another
- scattered the perishable garniture on the soil. All about the pool into which
- the water subsided, grew various plants, that seemed to require a plentiful
- supply of moisture for the nourishment of gigantic leaves, and, in some
- instances, flowers gorgeously magnificent. There was one shrub in
- particular, set in a marble vase in the midst of the pool, that bore a profusion
- of purple blossoms, each of which had the lustre and richness of a gem; and
- the whole together made a show so resplendent that it seemed enough to
- illuminate the garden, even had there been no sunshine. Every portion of
- the soil was peopled with plants and herbs, which, if less beautiful, still
- bore tokens of assiduous care; as if all had their individual virtues, known
- to the scientific mind that fostered them. Some were placed in urns, rich
- with old carving, and others in common garden-pots; some crept serpent-
- like along the ground, or climbed on high, using whatever means of ascent
- was offered them. One plant had wreathed itself round a statue of
- Vertumnus, which was thus quite veiled and shrouded in a drapery of
- hanging foliage, so happily arranged that it might have served a sculptor for
- a study.
- While Giovanni stood at the window, he heard a rustling behind a screen
- of leaves, and became aware that a person was at work in the garden. His
- figure soon emerged into view, and showed itself to be that of no common
- laborer, but a tall, emaciated, sallow, and sickly-looking man, dressed in a
- Rappaccini's Daughter 6
-
- scholar's garb of black. He was beyond the middle term of life, with grey
- hair, a thin grey beard, and a face singularly marked with intellect and
- cultivation, but which could never, even in his more youthful days, have
- expressed much warmth of heart.
- Nothing could exceed the intentness with which this scientific gardener
- examined every shrub which grew in his path; it seemed as if he was
- looking into their inmost nature, making observations in regard to their
- creative essence, and discovering why one leaf grew in this shape, and
- another in that, and wherefore such and such flowers differed among
- themselves in hue and perfume. Nevertheless, in spite of this deep
- intelligence on his part, there was no approach to intimacy between himself
- and these vegetable existences. On the contrary, he avoided their actual
- touch, or the direct inhaling of their odors, with a caution that impressed
- Giovanni most disagreeably; for the man's demeanor was that of one
- walking among malignant influences, such as savage beasts, or deadly
- snakes, or evil spirits, which, should he allow them one moment of license,
- would wreak upon him some terrible fatality. It was strangely frightful to
- the young man's imagination, to see this air of insecurity in a person
- cultivating a garden, that most simple and innocent of human toils, and
- which had been alike the joy and labor of the unfallen parents of the race.
- Was this garden, then, the Eden of the present world?--and this man, with
- such a perception of harm in what his own hands caused to grow, was he
- the Adam?
- The distrustful gardener, while plucking away the dead leaves or pruning
- Rappaccini's Daughter 7
-
- the too luxuriant growth of the shrubs, defended his hands with a pair of
- thick gloves. Nor were these his only armor. When, in his walk through the
- garden, he came to the magnificent plant that hung its purple gems beside
- the marble fountain, he placed a kind of mask over his mouth and nostrils,
- as if all this beauty did but conceal a deadlier malice. But finding his task
- still too dangerous, he drew back, removed the mask, and called loudly, but
- in the infirm voice of a person affected with inward disease:
- "Beatrice!--Beatrice!"
- "Here am I, my father! What would you?" cried a rich and youthful
- voice from the window of the opposite house; a voice as rich as a tropical
- sunset, and which made Giovanni, though he knew not why, think of deep
- hues of purple or crimson, and of perfumes heavily delectable.--"Are you in
- the garden?"
- "Yes, Beatrice," answered the gardener, "and I need your help."
- Soon there emerged from under a sculptured portal the figure of a young
- girl, arrayed with as much richness of taste as the most splendid of the
- flowers, beautiful as the day, and with a bloom so deep and vivid that one
- shade more would have been too much. She looked redundant with life,
- health, and energy; all of which attributes were bound down and
- compressed, as it were, and girdled tensely, in their luxuriance, by her
- virgin zone. Yet Giovanni's fancy must have grown morbid, while he
- looked down into the garden; for the impression which the fair stranger
- made upon him was as if here were another flower, the human sister of
- those vegetable ones, as beautiful as they--more beautiful than the richest of
- Rappaccini's Daughter 8
-
- them--but still to be touched only with a glove, nor to be approached
- without a mask. As Beatrice came down the garden path, it was observable
- that she handled and inhaled the odor of several of the plants, which her
- father had most sedulously avoided.
- "Here, Beatrice," said the latter,--"see how many needful offices require
- to be done to our chief treasure. Yet, shattered as I am, my life might pay
- the penalty of approaching it so closely as circumstances demand.
- Henceforth, I fear, this plant must be consigned to your sole charge."
- "And gladly will I undertake it," cried again the rich tones of the young
- lady, as she bent towards the magnificent plant, and opened her arms as if
- to embrace it. "Yes, my sister, my splendor, it shall be Beatrice's task to
- nurse and serve thee; and thou shalt reward her with thy kisses and
- perfumed breath, which to her is as the breath of life!"
- Then, with all the tenderness in her manner that was so strikingly
- expressed in her words, she busied herself with such attentions as the plant
- seemed to require; and Giovanni, at his lofty window, rubbed his eyes, and
- almost doubted whether it were a girl tending her favorite flower, or one
- sister performing the duties of affection to another. The scene soon
- terminated. Whether Doctor Rappaccini had finished his labors in the
- garden, or that his watchful eye had caught the stranger's face, he now took
- his daughter's arm and retired. Night was already closing in; oppressive
- exhalations seemed to proceed from the plants, and steal upward past the
- open window; and Giovanni, closing the lattice, went to his couch, and
- dreamed of a rich flower and beautiful girl. Flower and maiden were
- Rappaccini's Daughter 9
-
- different and yet the same, and fraught with some strange peril in either
- shape.
- But there is an influence in the light of morning that tends to rectify
- whatever errors of fancy, or even of judgment, we may have incurred
- during the sun's decline, or among the shadows of the night, or in the less
- wholesome glow of moonshine. Giovanni's first movement on starting
- from sleep, was to throw open the window, and gaze down into the garden
- which his dreams had made so fertile of mysteries. He was surprised, and a
- little ashamed, to find how real and matter-of-fact an affair it proved to be,
- in the first rays of the sun, which gilded the dew-drops that hung upon leaf
- and blossom, and, while giving a brighter beauty to each rare flower,
- brought everything within the limits of ordinary experience. The young man
- rejoiced, that, in the heart of the barren city, he had the privilege of
- overlooking this spot of lovely and luxuriant vegetation. It would serve, he
- said to himself, as a symbolic language, to keep him in communion with
- Nature. Neither the sickly and thought-worn Doctor Giacomo Rappaccini, it
- is true, nor his brilliant daughter, were now visible; so that Giovanni could
- not determine how much of the singularity which he attributed to both, was
- due to their own qualities, and how much to his wonder-working fancy.
- But he was inclined to take a most rational view of the whole matter.
- In the course of the day, he paid his respects to Signor Pietro Baglioni,
- professor of medicine in the University, a physician of eminent repute, to
- whom Giovanni had brought a letter of introduction. The Professor was an
- elderly personage, apparently of genial nature, and habits that might almost
- Rappaccini's Daughter 10
-
- be called jovial; he kept the young man to dinner, and made himself very
- agreeable by the freedom and liveliness of his conversation, especially when
- warmed by a flask or two of Tuscan wine. Giovanni, conceiving that men
- of science, inhabitants of the same city, must needs be on familiar terms
- with one another, took an opportunity to mention the name of Doctor
- Rappaccini. But the Professor did not respond with so much cordiality as he
- had anticipated.
- "Ill would it become a teacher of the divine art of medicine," said
- Professor Pietro Baglioni, in answer to a question of Giovanni, "to
- withhold due and well-considered praise of a physician so eminently skilled
- as Rappaccini. But, on the other hand, I should answer it but scantily to my
- conscience, were I to permit a worthy youth like yourself, Signor Giovanni,
- the son of an ancient friend, to imbibe erroneous ideas respecting a man
- who might hereafter chance to hold your life and death in his hands. The
- truth is, our worshipful Doctor Rappaccini has as much science as any
- member of the faculty--with perhaps one single exception--in Padua, or all
- Italy. But there are certain grave objections to his professional character."
- "And what are they?" asked the young man.
- "Has my friend Giovanni any disease of body or heart, that he is so
- inquisitive about physicians?" said the Professor, with a smile. "But as for
- Rappaccini, it is said of him--and I, who know the man well, can answer
- for its truth--that he cares infinitely more for science than for mankind. His
- patients are interesting to him only as subjects for some new experiment. He
- would sacrifice human life, his own among the rest, or whatever else was
- Rappaccini's Daughter 11
-
- dearest to him, for the sake of adding so much as a grain of mustard-seed to
- the great heap of his accumulated knowledge."
- "Methinks he is an awful man, indeed," remarked Guasconti, mentally
- recalling the cold and purely intellectual aspect of Rappaccini. "And yet,
- worshipful Professor, is it not a noble spirit? Are there many men capable
- of so spiritual a love of science?"
- "God forbid," answered the Professor, somewhat testily--"at least,
- unless they take sounder views of the healing art than those adopted by
- Rappaccini. It is his theory, that all medicinal virtues are comprised within
- those substances which we term vegetable poisons. These he cultivates with
- his own hands, and is said even to have produced new varieties of poison,
- more horribly deleterious than Nature, without the assistance of this learned
- person, would ever have plagued the world withal. That the Signor Doctor
- does less mischief than might be expected, with such dangerous substances,
- is undeniable. Now and then, it must be owned, he has effected--or seemed
- to effect--a marvellous cure. But, to tell you my private mind, Signor
- Giovanni, he should receive little credit for such instances of success--they
- being probably the work of chance--but should be held strictly accountable
- for his failures, which may justly be considered his own work."
- The youth might have taken Baglioni's opinions with many grains of
- allowance, had he known that there was a professional warfare of long
- continuance between him and Doctor Rappaccini, in which the latter was
- generally thought to have gained the advantage. If the reader be inclined to
- judge for himself, we refer him to certain black-letter tracts on both sides,
- Rappaccini's Daughter 12
-
- preserved in the medical department of the University of Padua.
- "I know not, most learned Professor," returned Giovanni, after musing
- on what had been said of Rappaccini's exclusive zeal for science--"I know
- not how dearly this physician may love his art; but surely there is one object
- more dear to him. He has a daughter."
- "Aha!" cried the Professor with a laugh. "So now our friend Giovanni's
- secret is out. You have heard of this daughter, whom all the young men in
- Padua are wild about, though not half a dozen have ever had the good hap
- to see her face. I know little of the Signora Beatrice, save that Rappaccini is
- said to have instructed her deeply in his science, and that, young and
- beautiful as fame reports her, she is already qualified to fill a professor's
- chair. Perchance her father destines her for mine! Other absurd rumors there
- be, not worth talking about, or listening to. So now, Signor Giovanni,
- drink off your glass of Lacryma."
- Guasconti returned to his lodgings somewhat heated with the wine he
- had quaffed, and which caused his brain to swim with strange fantasies in
- reference to Doctor Rappaccini and the beautiful Beatrice. On his way,
- happening to pass by a florist's, he bought a fresh bouquet of flowers.
- Ascending to his chamber, he seated himself near the window, but
- within the shadow thrown by the depth of the wall, so that he could look
- down into the garden with little risk of being discovered. All beneath his eye
- was a solitude. The strange plants were basking in the sunshine, and now
- and then nodding gently to one another, as if in acknowledgment of
- sympathy and kindred. In the midst, by the shattered fountain, grew the
- Rappaccini's Daughter 13
-
- magnificent shrub, with its purple gems clustering all over it; they glowed in
- the air, and gleamed back again out of the depths of the pool, which thus
- seemed to overflow with colored radiance from the rich reflection that was
- steeped in it. At first, as we have said, the garden was a solitude. Soon,
- however,--as Giovanni had half-hoped, half-feared, would be the case,--a
- figure appeared beneath the antique sculptured portal, and came down
- between the rows of plants, inhaling their various perfumes, as if she were
- one of those beings of old classic fable, that lived upon sweet odors. On
- again beholding Beatrice, the young man was even startled to perceive how
- much her beauty exceeded his recollection of it; so brilliant, so vivid was its
- character, that she glowed amid the sunlight, and, as Giovanni whispered to
- himself, positively illuminated the more shadowy intervals of the garden
- path. Her face being now more revealed than on the former occasion, he
- was struck by its expression of simplicity and sweetness; qualities that had
- not entered into his idea of her character, and which made him ask anew,
- what manner of mortal she might be. Nor did he fail again to observe, or
- imagine, an analogy between the beautiful girl and the gorgeous shrub that
- hung its gem-like flowers over the fountain; a resemblance which Beatrice
- seemed to have indulged a fantastic humor in heightening, both by the
- arrangement of her dress and the selection of its hues.
- Approaching the shrub, she threw open her arms, as with a passionate
- ardor, and drew its branches into an intimate embrace; so intimate, that her
- features were hidden in its leafy bosom, and her glistening ringlets all
- intermingled with the flowers.
- Rappaccini's Daughter 14
-
- "Give me thy breath, my sister," exclaimed Beatrice; "for I am faint with
- common air! And give me this flower of thine, which I separate with
- gentlest fingers from the stem, and place it close beside my heart."
- With these words, the beautiful daughter of Rappaccini plucked one of
- the richest blossoms of the shrub, and was about to fasten it in her bosom.
- But now, unless Giovanni's draughts of wine had bewildered his senses, a
- singular incident occurred. A small orange-colored reptile, of the lizard or
- chameleon species, chanced to be creeping along the path, just at the feet of
- Beatrice. It appeared to Giovanni--but, at the distance from which he gazed,
- he could scarcely have seen anything so minute--it appeared to him,
- however, that a drop or two of moisture from the broken stem of the flower
- descended upon the lizard's head. For an instant, the reptile contorted itself
- violently, and then lay motionless in the sunshine. Beatrice observed this
- remarkable phenomenon, and crossed herself, sadly, but without surprise;
- nor did she therefore hesitate to arrange the fatal flower in her bosom. There
- it blushed, and almost glimmered with the dazzling effect of a precious
- stone, adding to her dress and aspect the one appropriate charm, which
- nothing else in the world could have supplied. But Giovanni, out of the
- shadow of his window, bent forward and shrank back, and murmured and
- trembled.
- "Am I awake? Have I my senses?" said he to himself. "What is this
- being?--beautiful, shall I call her?--or inexpressibly terrible?"
- Beatrice now strayed carelessly through the garden, approaching closer
- beneath Giovanni's window, so that he was compelled to thrust his head
- Rappaccini's Daughter 15
-
- quite out of its concealment in order to gratify the intense and painful
- curiosity which she excited. At this moment, there came a beautiful insect
- over the garden wall; it had perhaps wandered through the city and found no
- flowers nor verdure among those antique haunts of men, until the heavy
- perfumes of Doctor Rappaccini's shrubs had lured it from afar. Without
- alighting on the flowers, this winged brightness seemed to be attracted by
- Beatrice, and lingered in the air and fluttered about her head. Now, here it
- could not be but that Giovanni Guasconti's eyes deceived him. Be that as it
- might, he fancied that while Beatrice was gazing at the insect with childish
- delight, it grew faint and fell at her feet;--its bright wings shivered; it was
- dead--from no cause that he could discern, unless it were the atmosphere of
- her breath. Again Beatrice crossed herself and sighed heavily, as she bent
- over the dead insect.
- An impulsive movement of Giovanni drew her eyes to the window.
- There she beheld the beautiful head of the young man--rather a Grecian than
- an Italian head, with fair, regular features, and a glistening of gold among
- his ringlets--gazing down upon her like a being that hovered in midair.
- Scarcely knowing what he did, Giovanni threw down the bouquet which he
- had hitherto held in his hand.
- "Signora," said he, "there are pure and healthful flowers. Wear them for
- the sake of Giovanni Guasconti!"
- "Thanks, Signor," replied Beatrice, with her rich voice, that came forth
- as it were like a gush of music; and with a mirthful expression half childish
- and half woman-like. "I accept your gift, and would fain recompense it with
- Rappaccini's Daughter 16
-
- this precious purple flower; but if I toss it into the air, it will not reach you.
- So Signor Guasconti must even content himself with my thanks."
- She lifted the bouquet from the ground, and then as if inwardly ashamed
- at having stepped aside from her maidenly reserve to respond to a stranger's
- greeting, passed swiftly homeward through the garden. But, few as the
- moments were, it seemed to Giovanni when she was on the point of
- vanishing beneath the sculptured portal, that his beautiful bouquet was
- already beginning to wither in her grasp. It was an idle thought; there could
- be no possibility of distinguishing a faded flower from a fresh one at so
- great a distance.
- For many days after this incident, the young man avoided the window
- that looked into Doctor Rappaccini's garden, as if something ugly and
- monstrous would have blasted his eyesight, had he been betrayed into a
- glance. He felt conscious of having put himself, to a certain extent, within
- the influence of an unintelligible power, by the communication which he
- had opened with Beatrice. The wisest course would have been, if his heart
- were in any real danger, to quit his lodgings and Padua itself, at once; the
- next wiser, to have accustomed himself, as far as possible, to the familiar
- and day-light view of Beatrice; thus bringing her rigidly and systematically
- within the limits of ordinary experience. Least of all, while avoiding her
- sight, ought Giovanni to have remained so near this extraordinary being,
- that the proximity and possibility even of intercourse, should give a kind of
- substance and reality to the wild vagaries which his imagination ran riot
- continually in producing. Guasconti had not a deep heart--or at all events,
- Rappaccini's Daughter 17
-
- its depths were not sounded now--but he had a quick fancy, and an ardent
- southern temperament, which rose every instant to a higher fever-pitch.
- Whether or no Beatrice possessed those terrible attributes--that fatal breath--
- the affinity with those so beautiful and deadly flowers--which were
- indicated by what Giovanni had witnessed, she had at least instilled a fierce
- and subtle poison into his system. It was not love, although her rich beauty
- was a madness to him; nor horror, even while he fancied her spirit to be
- imbued with the same baneful essence that seemed to pervade her physical
- frame; but a wild offspring of both love and horror that had each parent in
- it, and burned like one and shivered like the other. Giovanni knew not what
- to dread; still less did he know what to hope; yet hope and dread kept a
- continual warfare in his breast, alternately vanquishing one another and
- starting up afresh to renew the contest. Blessed are all simple emotions, be
- they dark or bright! It is the lurid intermixture of the two that produces the
- illuminating blaze of the infernal regions.
- Sometimes he endeavored to assuage the fever of his spirit by a rapid
- walk through the streets of Padua, or beyond its gates; his footsteps kept
- time with the throbbings of his brain, so that the walk was apt to accelerate
- itself to a race. One day, he found himself arrested; his arm was seized by a
- portly personage who had turned back on recognizing the young man, and
- expended much breath in overtaking him.
- "Signor Giovanni!--stay, my young friend!" cried he. "Have you
- forgotten me? That might well be the case, if I were as much altered as
- yourself."
- Rappaccini's Daughter 18
-
- It was Baglioni, whom Giovanni had avoided, ever since their first
- meeting, from a doubt that the Professor's sagacity would look too deeply
- into his secrets. Endeavoring to recover himself, he stared forth wildly from
- his inner world into the outer one, and spoke like a man in a dream:
- "Yes; I am Giovanni Guasconti. You are Professor Pietro Baglioni.
- Now let me pass!"
- "Not yet--not yet, Signor Giovanni Guasconti," said the Professor,
- smiling, but at the same time scrutinizing the youth with an earnest glance.--
- "What; did I grow up side by side with your father, and shall his son pass
- me like a stranger, in these old streets of Padua? Stand still, Signor
- Giovanni; for we must have a word or two, before we part."
- "Speedily, then, most worshipful Professor, speedily!" said Giovanni,
- with feverish impatience. "Does not your worship see that I am in haste?"
- Now, while he was speaking, there came a man in black along the street,
- stooping and moving feebly, like a person in inferior health. His face was
- all overspread with a most sickly and sallow hue, but yet so pervaded with
- an expression of piercing and active intellect, that an observer might easily
- have overlooked the merely physical attributes, and have seen only this
- wonderful energy. As he passed, this person exchanged a cold and distant
- salutation with Baglioni, but fixed his eyes upon Giovanni with an
- intentness that seemed to bring out whatever was within him worthy of
- notice. Nevertheless, there was a peculiar quietness in the look, as if taking
- merely a speculative, not a human, interest in the young man.
- "It is Doctor Rappaccini!" whispered the Professor, when the stranger
- Rappaccini's Daughter 19
-
- had passed.--"Has he ever seen your face before?"
- "Not that I know," answered Giovanni, starting at the name.
- "He has seen you!--he must have seen you!" said Baglioni, hastily.
- "For some purpose or other, this man of science is making a study of you. I
- know that look of his! It is the same that coldly illuminates his face, as he
- bends over a bird, a mouse, or a butterfly, which, in pursuance of some
- experiment, he has killed by the perfume of a flower;--a look as deep as
- Nature itself, but without Nature's warmth of love. Signor Giovanni, I will
- stake my life upon it, you are the subject of one of Rappaccini's
- experiments!"
- "Will you make a fool of me?" cried Giovanni, passionately. "That,
- Signor Professor, were an untoward experiment."
- "Patience, patience!" replied the imperturbable Professor.--"I tell thee,
- my poor Giovanni, that Rappaccini has a scientific interest in thee. Thou
- hast fallen into fearful hands! And the Signora Beatrice? What part does she
- act in this mystery?"
- But Guasconti, finding Baglioni's pertinacity intolerable, here broke
- away, and was gone before the Professor could again seize his arm. He
- looked after the young man intently, and shook his head.
- "This must not be," said Baglioni to himself. "The youth is the son of
- my old friend, and shall not come to any harm from which the arcana of
- medical science can preserve him. Besides, it is too insufferable an
- impertinence in Rappaccini, thus to snatch the lad out of my own hands, as
- I may say, and make use of him for his infernal experiments. This daughter
- Rappaccini's Daughter 20
-
- of his! It shall be looked to. Perchance, most learned Rappaccini, I may foil
- you where you little dream of it!"
- Meanwhile, Giovanni had pursued a circuitous route, and at length
- found himself at the door of his lodgings. As he crossed the threshold, he
- was met by old Lisabetta, who smirked and smiled, and was evidently
- desirous to attract his attention; vainly, however, as the ebullition of his
- feelings had momentarily subsided into a cold and dull vacuity. He turned
- his eyes full upon the withered face that was puckering itself into a smile,
- but seemed to behold it not. The old dame, therefore, laid her grasp upon
- his cloak.
- "Signor!--Signor!" whispered she, still with a smile over the whole
- breadth of her visage, so that it looked not unlike a grotesque carving in
- wood, darkened by centuries--"Listen, Signor! There is a private entrance
- into the garden!"
- "What do you say?" exclaimed Giovanni, turning quickly about, as if an
- inanimate thing should start into feverish life.--"A private entrance into
- Doctor Rappaccini's garden!"
- "Hush! hush!--not so loud!" whispered Lisabetta, putting her hand over
- his mouth. "Yes; into the worshipful Doctor's garden, where you may see
- all his fine shrubbery. Many a young man in Padua would give gold to be
- admitted among those flowers."
- Giovanni put a piece of gold into her hand. "Show me the way," said he.
- A surmise, probably excited by his conversation with Baglioni, crossed
- his mind, that this interposition of old Lisabetta might perchance be
- Rappaccini's Daughter 21
-
- connected with the intrigue, whatever were its nature, in which the
- Professor seemed to suppose that Doctor Rappaccini was involving him.
- But such a suspicion, though it disturbed Giovanni, was inadequate to
- restrain him. The instant that he was aware of the possibility of approaching
- Beatrice, it seemed an absolute necessity of his existence to do so. It
- mattered not whether she were angel or demon; he was irrevocably within
- her sphere, and must obey the law that whirled him onward, in ever
- lessening circles, towards a result which he did not attempt to foreshadow.
- And yet, strange to say, there came across him a sudden doubt, whether this
- intense interest on his part were not delusory--whether it were really of so
- deep and positive a nature as to justify him in now thrusting himself into an
- incalculable position--whether it were not merely the fantasy of a young
- man's brain, only slightly, or not at all, connected with his heart!
- He paused--hesitated--turned half about--but again went on. His
- withered guide led him along several obscure passages, and finally undid a
- door, through which, as it was opened, there came the sight and sound of
- rustling leaves, with the broken sunshine glimmering among them.
- Giovanni stepped forth, and forcing himself through the entanglement of a
- shrub that wreathed its tendrils over the hidden entrance, he stood beneath
- his own window, in the open area of Doctor Rappaccini's garden.
- How often is it the case, that, when impossibilities have come to pass,
- and dreams have condensed their misty substance into tangible realities, we
- find ourselves calm, and even coldly self-possessed, amid circumstances
- which it would have been a delirium of joy or agony to anticipate! Fate
-